If you're familiar with good music of any genre, you're familiar with vintage bass guitars.何か良いジャンルの音楽に精通している場合は、ビンテージベースギターに精通している。 Starting as early as the 1950's, electric basses have been used in famous recording sessions and have been accompanying renowned players ever since.料金としては、 1950年代の初めとして、電気ベースの有名なレコーディングセッションで使用されて以来、有名な選手添付されている。 There's a pure, raw sound that only an early electric bass can produce and they have consistently been the benchmark of style since their earliest incarnations.が、純粋な、生の音は低音を作ることができるだけ早期に電気が早いの化身以来一貫してスタイルのベンチマークしている。
Many experts and professional musicians agree that the quality of craftsmanship, first and foremost, attribute to the allure of vintage bass guitars.多くの専門家やプロのミュージシャンは、職人技の品質、一流の最初に、バス同意ビンテージギターの魅力に属性。 New models of electric basses are mostly patterned from the familiar designs from the 1950's and 1960's.電気ベースの新モデルの主からの馴染みのデザインからパターン化されている1950年と1960年だ。 However, most modern instruments are mass produced which does remove an element of excellence that was spawned by the woodworkers of yesteryear.ただし、ほとんどのモダンな楽器質量は、先年の木工によって生み出された卓越の要素を削除が作られています。
Nothing beats the hand-tooled shape and feel of a guitar body and neck.何も手tooled形状やギター体と首のビートを感じる。 The meticulously engineered tuning mechanisms and hand-spun pickups are consistent with the superior sound these works of art produce.設計は、細心の注意を払っ調整メカニズムと手でピックアップスピンは、優れたサウンドアートのこれらの作品を作ると一致している。 There's another, often overlooked, element to vintage bass guitars which affects the sound.もう一つは、しばしば、見落とされるのは、音に影響を与えるビンテージギターベースに要素を追加します。 Over long periods of time, the wooden components mature and slowly "ripen", thus changing the sound the instrument is capable of producing.長い期間をかけて、徐々には、木製のコンポーネントと"成熟した成熟させる"ため、音は、測定器の生産を変更することが可能です。 A great analogy is that of a Stradivarius violin, which has always produced a suburb sound, but continues to become more refined as time moves on.素晴らしい類推は常に郊外ストラディバリウスバイオリンの音を生産しているのが、より多くの時間と洗練された動きになることを続けている。 The same is true for an older electric guitar.同じ古いエレキギターのは事実だ。 You can run through effects processors, but nothing compares to the mature, authentic sound of a vintage.あなたエフェクトプロセッサで実行することができますが、何がビンテージの成熟した、本物の音を比較します。
The looks of the earliest guitars and basses are still being copied today, a half-century later.は、ギターおよびベースのはまだ早いが、今日では半世紀後にコピーされているようだ。 In almost every genre of music and performance art, the same core designs consistently reappear.音楽とパフォーマンスアート、同じコアのほぼすべてのジャンルで一貫し再表示のデザイン。 If you own an older bass, or are thinking about acquiring one, you'll always feel comfortable knowing that your piece is a timeless classic.場合、または古い低音自身の1つの取得について考えていること、いつでも快適にお使いの作品は、時代を超えた古典的であるか分からぬ感じられるでしょう。 Many even have elaborate trimmings, such as decorative f-holes or fanciful inlays.多くの装飾にもメス-穴や架空のinlaysなどの精巧なトリミングしています。 These are personality traits that you won't find on most high production lines of today.これらの今日の最も高い生産ライン上の個性を見つけられないだろうしている。 If you happen to be thinking of purchasing another bass guitar, you should strongly consider investigating a vintage.ベースギターを購入する場合は別のことを考えて行くことがあれば、強く、ビンテージを調査検討する必要があります。
With careful maintenance and, possibly, some light restoration, you'll not only own a superb instrument, but you'll most likely be buying an investment.慎重に維持し、可能性では、いくつかの光を復元すると、見事な楽器のみを所有していないだろうが、最も可能性の高い投資を購入されます。 As these time pieces become gradually more and more rare, they naturally escalate in value.として、これらの時間を徐々に多くの貴重な作品は、自然に価値のエスカレートになる。 In just a few short years, you could be sitting on a few thousand dollars.わずか2 〜 3年では、数千ドルに座っているのかもしれない。 Meanwhile, enjoy the classic styling and tones that your vintage will provide.一方、クラシックなスタイルとビンテージのトーンを提供することをお楽しみください。
Mail this post メールこの記事 Popularity: 48% [ ? ]人気: 48 % [ ? ]
Technorati Tags: guitar , musical instruments , vintage bass guitar , vintage bass guitars Technoratiのタグ: ギター 、 楽器 、 ビンテージベースギター 、 ベースギタービンテージ